I Want to Get a Tattoo With Chinese/japanese Symbols. SEE DETAILS?
loading...
Does anyone know a site where I can translate English words into chinese/japanese symbols?
Thanks!
I would suggest that you not get a tattoo in a language you can't read.
Those translation sites are notorious for being not quite correct. It is so obvious that teachers at my school could tell when you used it, since the syntax is so off, and in such an obvious way.
Chinese and Japanese also don't form words or sentences in the same way English does, which makes an already difficult guess-work job even worse.
Finally, do you know how difficult it is for even a skilled tattoo artist to tattoo text well? To make the letters straight, the same size, etc? It's quite hard.
Now imagine trying to do that for a language you can't even read. A language that doesn't even have a letter system.
I studied Japanese calligraphy for a while, and let me tell you, the tattoos on most Americans are so bad they are nearly unintelligable in almost all cases.
Please reconsider.
Category: Chinese Tattoo


no
References :
heres one…its pretty simple!!!!
http://babelfish.altavista.com
References :
YAH !!! TALK TO THE ALIENS AT AREA 51 ~! They can speak every language even drunk !
References :
http://babelfish.altavista.com/tr
http://www.japanese-name-translation.com/
But you will have to have the japanese characters on your pc to see it. At the second link, they gave you the option to download them from Microsoft but you also need your Windows disk.
References :
Are you Chinese or Japanese? I'm sure your not, but then why would you want to put some other heritage on your body? What about your nationality? why not persue a tattoo that represents you ?
Sorry>> I know I didn't answer your question.. I just laugh at the silly white boys listening to rap with chinese tattooos, and holding their pants up….. They look pretty foolish
Everythings made in china any how.. Do you really want to represent those nations in words on your body?
References :
I'm Irish.. My next Tattoo will be a Celtic symbol of some sort… Because I'm Irish… see how that works?
I would do a yahoo search on the matter. Be certain to double check everything to ensure accuracy. It sounds a little silly, but a number of people who have gotten tatoos (Chinese ones) have later found that what they got meant something degrading. It's like an inside joke to some Chinese tatoo artists. Yeah, I clearly remember this one girl who had thought she had inked herself with a tatoo meaning "beautiful" and it really meant something on the lines of an easy girl. Be careful, and remember this isn't the norm, but some tatoo artists like playing permanent pranks on unsuspecting consumers. Be sure to check and be sure to use a respectable parlor.
References :
I would suggest that you not get a tattoo in a language you can't read.
Those translation sites are notorious for being not quite correct. It is so obvious that teachers at my school could tell when you used it, since the syntax is so off, and in such an obvious way.
Chinese and Japanese also don't form words or sentences in the same way English does, which makes an already difficult guess-work job even worse.
Finally, do you know how difficult it is for even a skilled tattoo artist to tattoo text well? To make the letters straight, the same size, etc? It's quite hard.
Now imagine trying to do that for a language you can't even read. A language that doesn't even have a letter system.
I studied Japanese calligraphy for a while, and let me tell you, the tattoos on most Americans are so bad they are nearly unintelligable in almost all cases.
Please reconsider.
References :
most tattoo parlors will have a book of symbols for you to look through. all the ones ive been to have had them
References :
well it all depends upon the look you go for… but here is the sitesthat I use
http://www.formosa-translation.com/chinese/a/aa.html
Another thing you can do is go to google images and type in your search as "whatever-it-is-you-want character" or instead of character (which is chinese) use kanji which is japanese. but this is more for single words, once you get into phrases you are either going to be using sites that you have to pay for to get it accurately written. Such as sites like this http://www.char4u.com/
Hope it helps
References :
me, myself, and personal experience
As an American studying Chinese & going to China soon, my humble suggestion would to be VERY VERY careful about your translation. Language is a very cultural thing… phrases that translate directly from Chinese as "iron rooster" or "horse, lion" can actually have very simple meanings like "stingy person" and "quite well." That's just to demonstrate how odd Chinese is to the western translator – it works the other way, too. Just stringing words together without being aware of culture and grammar is almost guaranteed to not make a whole lot of sense – quite frankly, most Chinese character tattoos on Americans don't.
And also bear in mind, font matters – I think people tend to forget other languages have different types of handwriting, too
Your typical Chinese character found at random is the English equivalent of writing in the System font in English – not artistic at all, and quite frankly amusing to most Chinese people.
So be careful and think it through. There are lots of elements to consider!
References :
Ooo please dont use the web to do this! I studied Japanese and went in to get a tat with symbols done and there was a lady there who was getting "Truth" tattooed in Japanese on her. Only, it was the wrong symbol. I told her about it immediately since the artist had only placed the stencil and advised her to find someone who could speak or write the language to ensure she was getting the genuine symbol. The artist was a little put off because he said it was correct and when I told him I spoke Japanese he was a little embarrassed. I gave her the correct symbol and she was very greatful for it!
References :